- N +

GB/T17693.9-2017外語地名漢字譯寫導(dǎo)則第9部分:波斯語

檢測報(bào)告圖片模板:

檢測報(bào)告圖片

檢測執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)信息一覽:

標(biāo)準(zhǔn)簡介:本部分規(guī)定了波斯語地名漢字譯寫的規(guī)則。 本部分適用于以規(guī)范漢字譯寫波斯語地名。

標(biāo)準(zhǔn)號(hào):GB/T 17693.9-2017

標(biāo)準(zhǔn)名稱:外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 第9部分:波斯語

英文名稱:Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 9:Persian

標(biāo)準(zhǔn)類型:國家標(biāo)準(zhǔn)

標(biāo)準(zhǔn)性質(zhì):推薦性

標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài):現(xiàn)行

發(fā)布日期:2017-12-29

實(shí)施日期:2017-12-29

中國標(biāo)準(zhǔn)分類號(hào)(CCS):綜合>>標(biāo)準(zhǔn)化管理與一般規(guī)定>>A01技術(shù)管理

國際標(biāo)準(zhǔn)分類號(hào)(ICS):綜合、術(shù)語學(xué)、標(biāo)準(zhǔn)化、文獻(xiàn)>>詞匯>>01.040.03社會(huì)學(xué)、服務(wù)、公司(企業(yè))的組織與管理、行政、運(yùn)輸 (詞匯)

起草單位:民政部地名研究所、北京大學(xué)、西安測繪信息技術(shù)總站、中國地圖出版集團(tuán)、新華社參考消息報(bào)社、中國航海圖書出版社

歸口單位:全國地名標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)(SAC/TC 233)

發(fā)布單位:國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫.

標(biāo)準(zhǔn)文檔查詢及下載

免責(zé)聲明:(更多標(biāo)準(zhǔn)請(qǐng)先聯(lián)系客服查詢!)

1.本站標(biāo)準(zhǔn)庫為非營利性質(zhì),僅供各行人士相互交流、學(xué)習(xí)使用,使用標(biāo)準(zhǔn)請(qǐng)以正式出版的版本為準(zhǔn)。

2.全部標(biāo)準(zhǔn)資料均來源于網(wǎng)絡(luò),不保證文件的準(zhǔn)確性和完整性,如因使用文件造成損失,本站不承擔(dān)任何責(zé)任。

3.全部標(biāo)準(zhǔn)資料均來源于網(wǎng)絡(luò),本站不承擔(dān)任何技術(shù)及版權(quán)問題,如有相關(guān)內(nèi)容侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。

返回列表
上一篇:GB/T20975.33-2020鋁及鋁合金化學(xué)分析方法第33部分:鉀含量的測定火焰原子吸收光譜法
下一篇:返回列表