GB/T 29633.4-2020.Antarctic geographical names-Part 4: Romanizing.
1范圍
GB/T 29633的本部分規(guī)定了南極地理實(shí)體名稱羅馬字母拼寫的基本原則、要求和方法。
GB/T 29633.4適用于中國(guó)命名的南極地名羅馬字母拼寫。
2術(shù)語和定義
下列術(shù)語和定義適用于本文件。
2.1
地名 geographical names
對(duì)各個(gè)地理實(shí)體賦予的專有名稱。
注:改寫GB/T 17693.1-2008,定義2.1。
2.2
地名專名 specific term of geographical names
專名 specific term
地名中用來區(qū)分各個(gè)地理實(shí)體的詞。
注:改寫GB/T 17693.1-2008,定 義2.2。
2.3
地名通名 generic term of geographical names
通名 generic term
地名中用來區(qū)分地理實(shí)體類別的詞。
注:改寫GB/T 17693.1-2008,定義2.3。
2.4
羅馬字母 roman alphabet
從希臘字母通過伊特拉斯坎(Etruscan)文字作媒介發(fā)展而成的字母。
注:也叫“拉丁字母”。
2.5
地名羅馬化 romanization of geographical names
將非羅馬字母文字的地名譯寫或者拼寫成羅馬字母文字的地名。
[GB/T 38210-2019,定義5.9]
2.6
南極 antarctic
南緯60°以南地區(qū)的總稱。
[GB/T 29633.1-2013,定義2.4]
2.7
南極地名 antarctic geographical names
南極地理實(shí)體的名稱。
[GB/T 29633.1-2013,定義2.5]
檢測(cè)流程步驟
溫馨提示:以上內(nèi)容僅供參考使用,更多檢測(cè)需求請(qǐng)咨詢客服。