標(biāo)準(zhǔn)號:GB/T 28585-2012
標(biāo)準(zhǔn)名稱:地理信息 要素編目方法
英文名稱:Geographic information-Methodology for feature cataloguing
(ISO19110:2005,IDT)
標(biāo)準(zhǔn)格式:PDF
發(fā)布時間:2012-06-29
實施時間:2012-10-01
標(biāo)準(zhǔn)大?。?5.4M
標(biāo)準(zhǔn)介紹:本標(biāo)準(zhǔn)依照GB/T1.1-2009給出的規(guī)則起草。
本標(biāo)準(zhǔn)釆用翻譯法等同采用國際標(biāo)準(zhǔn)IsO19110:2005《地理信息要素編目方法》及其第1次修
正案Iso19110:2005/Amd1:2011。
與本標(biāo)準(zhǔn)中規(guī)范性引用的國際文件有一致性對應(yīng)關(guān)系的我國文件如下:
GB/T19710-2005地理信息元數(shù)據(jù)(lSO19115:2003,MOD);
GB/Z24357-2009地理信息元數(shù)據(jù)XML模式實現(xiàn)(SO/TS19139:2007,MOD)。
本標(biāo)準(zhǔn)作了如下編輯性修改:
將“本國際標(biāo)準(zhǔn)”和“1SO19110”改為“本標(biāo)準(zhǔn)”;
刪除了原國際標(biāo)準(zhǔn)的前言;
按照ISO19110:2005/Amd1:2011對lsO19110:2005《地理信息要素編目方法》的內(nèi)容進行了修改,補充了規(guī)范性附錄E和附錄F,以及資料性附錄G。刪除了該修正案中表1下的注;
將4.1中的“艾菲爾鐵塔”改為“明珠塔”;將表C.1中的負(fù)責(zé)單位和聯(lián)系信息示例改為我國有關(guān)單位、“*事工程”改為“交通樞紐工程”;將表C.31(原文C.33)中“水道”的別稱“ Brook”“Kil、“ River"、“ Seaway”、“ Stream”分別意譯為“江”、“河”、“川”、“曲”、“溪”、“渠”;
刪除了A.11第b)款中的編號“1)”,并將該款的兩個自然段合并
檢測流程步驟
溫馨提示:以上內(nèi)容僅供參考使用,更多檢測需求請咨詢客服。